Jumalalla on myös etunimi

Jehovantodistaja Kauko Koskinen on koonnut Akaan kirjastoon näyttelyn Jumalan nimestä. Aina 1900-luvun alkuun Jehova tai Jahve sanaa käytettiin Koskisen mukaan suomenkielisissä raamatuissa ja muuallakin ihan yleisesti, mutta katosi 1900-luvulle tultaessa lähes tyystin. Myös Akaan kirkon 1800-luvulta peräisin olevassa messukasukassa Jehova lukee. Kuhmoisten kirkon alttaritaulu päätykolmiota kun korjattiin, paljastui maalikerrosten alta Jehova-sana. Sana peitettiin kohun saattelemana paneelin alle.

Jumalan etunimi Jehova on kirjoitettu tähden keskelle muun muassa Akaan kirkon vanhaan messukasukkaan.

Jumalan etunimi Jehova on kirjoitettu tähden keskelle muun muassa Akaan kirkon vanhaan messukasukkaan.

Kauko Koskinen ihmettelee, miksi Suomessa vältetään Jumalan etunimen Jehova käyttöä, vaikka nimi esiintyy lähes kaikkialla.

Kauko Koskinen ihmettelee, miksi Suomessa vältetällään Jumalan etunimen Jehova käyttöä, vaikka nimi esiintyy lähes kaikkialla.

– Tässä on raamattu vuodelta 1886 ja siinä lukee, että Jumala on olennollinen ja nimi, jolla hänet muista jumalista erotetaan on Jehova. Tämä raamattu on kopio 1600-luvulta Kuningatar Kristiinan saamasta raamatusta ja täällä puhutaan Jehovasta, kertoo Koskinen.

Raamattujen lisäksi näyttelyssä on esillä valokuvia vanhoista rahoista. Myös paikkoja ja rakennelmia, joissa Jehova on tänäkin päivänä paikoillaan, esitellään valokuvin. Jehova-nimi on muun muassa Helsingin tuomiokirkon päätykolmiossa näkyvissä. Videolla on näyttelyssä nähtävillä kolmekymmentä raamatunkäännöstä, joissa kaikissa on Jehova.

– Jehova-sana on mukana monta kertaa kaikissa näissä käännöksissä, sanoo Koskinen

Jopa uskonpuhdistaja Martti Luther tunnusti Kauko Koskisen mukaan Jumalan nimen Jehovaksi, mutta muutti nimen raamatunkäännöksessään kuitenkin Herraksi.

– En oikein tarkkaan tiedä, miksi hän näin menetteli, kun kuitenkin hyvin paljon myöhemmin Jumalan etunimeä vielä käytettiin, kertoo Koskinen.

Myös Suomen Bibliaseuran eestinkielisessä raamatussa on yli 6 800 kertaa Jehoova. Myös raamatun ns. Sortavan käännöksessä vuodelta 1823 Jehova esiintyy.

– Vuoden 1936 käännöksestä Jumalan nimi jätettiin kokonaan pois. Se on yhdessä alaviitteessä muodossa Jahve. Vuoden 1992 käännöksestä jumalan nimi jätettiin lähes pois. Se mainitaan vain seitsemän kertaa.

Ruotsinkielisessä Raamatussa on monta Jehova sanaa yhdellä aukeamalla.

Ruotsinkielisessä Raamatussa on monta Jehova sanaa yhdellä aukeamalla.

Kauko Koskinen ei tiedä, miksi Jehovaa Jumalan etunimenä ei käytetä.

– Se on jäänyt yhden uskonnon harteille koko asia. Käännöskomitealla on hyvin monimutkainen selitys sille, miksi Jumalan etunimeä ei ole käytetty. Ei siihen tarvitsisi mitään selitystä keksiä. Ne, jotka ovat Jehovaa käyttäneet, eivät ole mitään selitystä miettineet. Ilmeisesti sanaa vältetään käyttämästä.

Evankelisluterilaisen kirkon 2. käsky sanoo, älä käytä väärin Herran, Jumalasi nimeä.

– Eihän etunimen käyttäminen väärin ole, miettii Koskinen.

Jumala nimi-näyttely on avoinna Akaan kaupunginkirjaston aukioloaikoina 26. marraskuuta saakka.

45Jumalan nimi-3
Haluaisitko lukea artikkeleita enemmänkin?
Monet artikkeleistamme ovat vain rekisteröityneille lukijoille. Luo tunnukset, niin pääset lukemaan enemmän. Rekisteröityminen on helppoa ja maksutonta.

Kommentit (3)

  1. Kauko Rantala

    Olen kuullutpappien selityksiä nimi poistettiin kun ei muka tiedetty miten se kirjoitetaan ja lausutaan ,ja toinen älä lausu väärin Jumalasi nimeä ,pelko siitä että tulee tuomio jos lausuu väärin —oikea lausuminen puhdas sydämmestisesti lausuttuna on oikein –mutta onko papeilla puhdas sydän ? ja toimiiko kirkokunnat totuuden mukaisesti ? vai onko mukana valhetta ?

    Vastaa
    • Kauko Koskinen

      Se että ennen todisteltiin Jumalan nimen esiintymisestä vain ns.vanhassa testamentissa (n.7000 kertaa) niin nykyään on saatu restauroitua varhaisia Septuagintakäännöksiä (Heprea käännetty kreikaksi) ja niissä uusissa löydöissä jotka ajoittuvat varhaiskristittyjen ajalle on kääntäjät havainneet että missä Jumalan persoonanimi on alunperin ilmaistu vanhoissa hepreankielisissä alkuperäiskirjoituksissa niin Septuagintaan ne on translitteroitu (kreikankielen sekaan) hepreaksi JHVH. Lisäksi kun apostolit esim Apostoli paavali lainasi Heprealaisia kirjoituksia hän väistämättä törmäsi Jumalan nimeen esim. Room.10:13,14 hän piti nimen tuntemusta tärkeänä asiana. On siis tärkeä tietää kenelle palvontansa osoittaa.

      Vastaa
      • Mikko Roth

        Jumalan etunimeä ei ehkä kkorosteta suomalaisessa kristiillisyydessä sen vuoksi, että ei osoitettaisi yhteyttä Jehovan todistajiin, joka suuntaus on kristittyjen näkemyksen ja Raamatun mukaan harhaoppi, eikä haluta, että kristityt sekoitettaisiin heidän oppiinsa.

        Vastaa

Kommentoi

XHTML: Voit käyttää näitä tägejä: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>