Robin on maahanmuuttajaluokan lasten suosikki

Kongolainen Adassa ja irakilainen Abdalla esittivät Robinin kappaleen Puuttuva palanen.

Adassa ja Abdalla esittivät Robinin kappaleen Puuttuva palanen. Saija Roininen toimi avustajana.

Toijalan Pohjola-Norden järjesti viime viikon tiistaina kaikille avoimen kohtaamiskahvilan Nina’s Café Place Varmiolassa Toijalassa. Tilaisuudessa kuultiin muun muassa turvapaikanhakijan arjesta irakilaisen Heba Khtarin kertomana sekä nähtiin Pappilan koulun maahanmuuttajaluokan lasten musiikkiesityksiä.

Maahanmuuttajaluokan lapset esittivät muun muassa Fröbelin Palikoiltakin tutun Jumppalaulun. Luokan lastenohjaaja ja Akaan valtuutettu Saija Roinisen mukaan lapset saivat itse päättää ohjelmistonsa.

– Olemme laulaneet ja leikkineet Jumppalaulua jokusen kerran koulussa sekä Toijalan Valppaan ja vastaanottokeskuksen järjestämillä lauantain liikuntatuokioilla Nahkialan koululla. Laulu on lapsille helppo ja heidän mielestään se on myös hauska, Roininen kertoo.

Tilaisuudessa kuultiin myös Robinin kappale Puuttuva palanen sekä venäjäksi esitetty Mamontenok.

Toijalan Pohjola-Nordenin puheenjohtaja Malle Velner toivotti väen tervetulleiksi tilaisuuteen.

Toijalan Pohjola-Nordenin puheenjohtaja Malle Velner toivotti väen tervetulleiksi tilaisuuteen.

– Robin on lasten idoli ja he kuuntelevat häntä koko ajan. Sanat ovat heille jääneet ihan kuuntelemalla mieleen, Roininen sanoo.

Seitsemän kuukautta odottelua

Tilaisuudessa elämästään kertonut Heba Khtar kiitti aluksi Suomea siitä, että hän ja hänen perheensä saavat olla täällä. Khtarin lisäksi hänen perheeseensä kuuluvat aviomies ja poika. Khtarin mukaan muitakin hänen  perheensä jäseniä on paennut Irakista ja muun muassa hänen isänsä, äitinsä ja sisarensa ovat tällä hetkellä Turkissa. Khtar perheineen pystyi matkustamaan Suomeen asti, sillä heillä oli käytössään muuta perhettä enemmän rahaa.

Ahmed on turvapaikanhakijan elämästä kertoneen Heba Khtarin poika.

Ahmed on turvapaikanhakijan elämästä kertoneen Heba Khtarin poika.

– Minulla on sellainen ongelma, että olen ollut Suomessa seitsemän kuukautta, ja olen odottanut koko sen ajan, että maahanmuuttovirasto kuulisi meitä, ja saisin tietää saammeko jäädä maahan vai emme, Heba Khtar kertoo.

Khtar toivoo, että hänen perheensä saisi myönteisen turvapaikkapäätöksen, jotta he voisivat aloittaa elämänsä Suomessa. Vaikka perheen tulevaisuus on tällä hetkellä epävarma, ovat he kuitenkin viihtyneet Akaassa.

– Minusta on mukavaa, että Toijalan vastaanottokeskuksessa on paljon irakilaisia, Khtar sanoo.

Toijalan Pohjola-Nordenin puheenjohtaja Malle Velnerin mukaan kohtaamiskahvilan järjestäminen turvapaikanhakijateemalla oli yhdistyksen hallituksen yhteinen idea.

– Halusimme tehdä jotakin heidän hyväkseen, kun kerran heitä on Suomeen ja tänne Akaaseen tullut. Oli erityisen mukavaa, että saimme lapsia tilaisuuteemme esiintymään, Velner toteaa.

Jumppalaulu on lapsista hauska. Kuvassa Abdalla (vas. takarivi), Mustaba, Jasin, Maryam, Adassa, Saija Roininen, Amira ja Mohamed. Sohvalla istuu Iman.

Jumppalaulu on lapsista hauska. Kuvassa Abdalla (vas. takarivi), Mustaba, Jasin, Maryam, Adassa, Saija Roininen, Amira ja Mohamed. Sohvalla istuu Iman.

Heba Khtar on odottanut maahanmuuttoviraston kuulemista jo seitsemän kuukautta. Toijalan vastaanottokeskuksen sosiaalityöntekijä Päivi Nikkilä toimi tulkkina.

Heba Khtar on odottanut maahanmuuttoviraston kuulemista jo seitsemän kuukautta. Toijalan vastaanottokeskuksen sosiaalityöntekijä Päivi Nikkilä toimi tulkkina.

Mohamed (vas.), Aicha, Amira, Maryam (takana) ja Ahmed halusivat esittää venäjäksi kappaleen Mamontek.

Mohamed (vas.), Aicha, Amira, Maryam (takana) ja Ahmed halusivat esittää venäjäksi kappaleen Mamontenok.

Pikkuinen Ahmed fanittaa Suomea.

Pikkuinen Ahmed fanittaa Suomea.

Toijalan Pohjola-Nordenin puheenjohtajan mukaan kohtaamiskahvilan turvapaikanhakijateema oli yhdistyksen hallituksen yhteinen idea.

Toijalan Pohjola-Nordenin puheenjohtajan mukaan kohtaamiskahvilan turvapaikanhakijateema oli yhdistyksen hallituksen yhteinen idea.

Heba Khtar kertoi turvapaikanhakijan elämästä. Vastaanottokeskuksen sosiaalityöntekijä Päivi Nikkilä tulkkasi.

Heba Khtar kertoi turvapaikanhakijan elämästä. Vastaanottokeskuksen sosiaalityöntekijä Päivi Nikkilä tulkkasi.

Mohamed (vas.), Aicha, Amira, Maryam (takana) ja Ahmed esittivät kappaleen Mamontenok. Aicha ja Ahmed eivät vielä käy koulua.

Mohamed (vas.), Aicha, Amira, Maryam (takana) ja Ahmed esittivät kappaleen Mamontenok. Aicha ja Ahmed eivät vielä käy koulua.

Kommentoi

Sinun tulee olla kirjautunut kirjoittaaksesi kommentin.

Haluaisitko lukea artikkeleita enemmänkin?